News
お知らせ

2026.07.13

札幌 鉄板焼き YANAGI TePPaN UNBORN GASTRONOMY 美味しい和牛ステーキで元気に

北海道・札幌 鉄板焼き

『YANAGI TePPaN UNBORN GASTRONOMY』

鉄板焼きの、その先へ──

北海道のテロワールを、火という言語で伝える。

Beyond the Art of Teppanyaki.

北海道の風土、生産者、食材。

そして、その土地に流れる時間までも。

火という言語で、一皿へと昇華する。

──────────────────

皆さま、日頃よりご愛顧いただき、誠にありがとうございます。

また、7月前半もたくさんのご来店をいただき、心より感謝申し上げます。

北海道もいよいよ夏本番を迎えました。

食材も彩り豊かになり、特に北海道の野菜が最盛期を迎える季節です。

YANAGIでは、夏ならではの一皿と、北海道最高峰の和牛をご用意し、皆さまのご予約・ご来店を心よりお待ちしております。

【今週の空席状況】

7/13(月) △

7/14(火) 満席

7/15(水) 定休日

7/16(木) ◯

7/17(金) △

7/18(土) △ 残2席

7/19(日) △ 残2席

気温が上がり、天候も不安定で蒸し暑い日が続く札幌ですが、美味しいステーキと鉄板料理で、暑さを吹き飛ばしていただければ幸いです。

皆さまのご来店を心よりお待ちしております。

Hokkaido, Sapporo

YANAGI TePPaN UNBORN GASTRONOMY

Beyond the Art of Teppanyaki.

Expressing the terroir of Hokkaido through the language of fire.

The land, its producers, its finest ingredients—

and even the passage of time that shapes them.

All transformed into a single plate through fire.

──────────────────

Thank you, as always, for your continued support.

We are truly grateful to everyone who visited us during the first half of July.

Summer has finally arrived in Hokkaido, bringing an abundance of vibrant seasonal ingredients, especially the region’s exceptional vegetables at their peak.

At YANAGI, we look forward to welcoming you with our summer menu and Hokkaido’s finest Wagyu.

Availability This Week

Mon, Jul. 13 — Limited

Tue, Jul. 14 — Fully Booked

Wed, Jul. 15 — Closed

Thu, Jul. 16 — Available

Fri, Jul. 17 — Limited

Sat, Jul. 18 — 2 Seats Left

Sun, Jul. 19 — 2 Seats Left

Although Sapporo has been warm, humid, and unpredictable lately, we hope you’ll enjoy an unforgettable teppanyaki experience and leave feeling refreshed.

We look forward to welcoming you.

north
reservation