News
お知らせ

2026.06.05

今年も未来の料理人は目がキラキラ

北海道・札幌 鉄板焼き・ステーキ

『YANAGI TePPaN UNBORN GASTRONOMY』

鉄板焼きの、その先へ──

北海道・札幌から発信する、新時代の鉄板焼きガストロノミー。

Beyond the Art of Teppanyaki.

三笠高校西洋料理特別授業

『牛肉の調理と火入れの理論』

先日、北海道三笠高校に西洋料理特別講師として伺いました。

普段からさまざまな授業を受けている生徒の皆さんだからこそ、今回は「牛肉」と「火入れ」に特化した内容で授業を行いました。

使用した和牛は、北海道生まれの但馬純血種「八将牛」。非常に希少な和牛です。

座学では、食肉の知識や火入れの調理理論はもちろん、生産者のストーリーを伝えながら、命や食材の大切さについてもお話ししました。

その後はデモンストレーションを行い、それを基に生徒の皆さんがグループに分かれてディスカッションを重ね、実習へと取り組みました。

生産者の背景を知り、自ら考え、設計し、火入れを行う。そんな学びの時間が、生徒の皆さんにとってかけがえのない経験になってくれていたら嬉しく思います。

少しでも和牛を好きになってくれていたら嬉しいです。

未来の料理人の希少な1日を私に預けてくださり、ありがとうございます。

Hokkaido, Sapporo

Teppanyaki & Steak

YANAGI TePPaN UNBORN GASTRONOMY

Beyond the Art of Teppanyaki.

Special Western Cuisine Lecture at Mikasa High School

“The Theory of Beef Cookery and Heat Control”

Recently, I had the opportunity to visit Mikasa High School in Hokkaido as a guest instructor for a special culinary class.

As the students regularly experience a wide variety of lessons, I decided to focus this session specifically on beef and the science of heat application.

The Wagyu used for the class was Hachimasa Wagyu, a highly rare pure Tajima bloodline born and raised in Hokkaido.

During the lecture, I shared not only knowledge about meat and cooking theory, but also the story of the producer, emphasizing the importance of life, food, and the people behind every ingredient.

Following a live demonstration, the students worked in groups, discussing, planning, and applying what they had learned through practical training.

Understanding the producer’s background, thinking critically, designing their own approach, and ultimately cooking with intention—these experiences are an essential part of becoming a chef.

I sincerely hope this day became a meaningful and memorable learning experience for each student.

And if they left with a greater appreciation and love for Wagyu, I would be very happy.

Thank you for entrusting me with one precious day in the lives of these future chefs.

north